久久免费视频91,青青草原影院伊人,国产剧情在线播放一区二区,亚欧日韩欧美一区

<menu id="meme2"><acronym id="meme2"></acronym></menu>
  • <dfn id="meme2"><code id="meme2"></code></dfn>
    <tbody id="meme2"><td id="meme2"></td></tbody>
  • <menu id="meme2"><acronym id="meme2"></acronym></menu>
  • 首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
    2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
    MPA考試 | 中科院
    四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
    GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
    零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語
    計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
    華為認證 | Java認證
    公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
    報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
    人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
    網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
    營銷師
    衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
    會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
    注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
    一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
    質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
    設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
    城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
    化工工程師 | 材料員
    繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
    英語四六級考試
    您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

    2010年6月大學(xué)英語四級考試翻譯提高訓(xùn)練(6)

    翻譯的技巧和方法有很多,但是只有在構(gòu)建了良好的句子結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,使用適當?shù)募记珊头椒ú拍芷鸬疆孆堻c睛的作用。下面列出了在歷年真題中常見的三十個重點句型、例句及其譯文,供考生參考。

      第三部分 翻譯——特訓(xùn)練習(xí)與答案

      訓(xùn)練二

      1. This substance _______________(反應(yīng)速度是另外那種物質(zhì)的三倍).

      2. Be quick, _______________(否則等我們到達教堂時婚禮就結(jié)束了).

      3. The war went on for years, _______________(奪去了成千上萬人的生命).

      4. (無論理由是什么),we cannot tolerate this disloyalty.

      5. The population of elderly people is increasing rapidly because people are living longer than before___ (發(fā)達國家尤為如此).

      6. _______________(讓世界發(fā)展如此之快的)is the modern science and technology.

      7. A student must treasure his time and ________________(吸收盡可能多的知識)to lay a solid foundation for his future career.

      8. For students eager to be useful to society, ________________(沒有任何地方的教育比大學(xué)里的更好了) --studying there is like bathing yourself in the oceans of knowledge.

      9. As for Williams, (他寧愿死也不愿意做這件事).

      10. Only under special circumstances, (學(xué)生才被準許提前畢業(yè)).

      11. It has been proved that (我們的膚色取決于遺傳).

      12. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back _____ (主要是由于工作中的壓力和緊張造成的).

      13. More than 3 million children have health insurance now, and ___ (超過 250 萬的家庭已經(jīng)擺脫貧困).

      14. ____ (除主席之外的所有成員都投票贊成我的建議)to set up a branch office in the suburbs.

      15. The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are ___ (為中國的國內(nèi)外貿(mào)易提供了新的增長機遇).

      答案與解析

      1.【答案】reacts three times as fast as the other one

      本題考查倍數(shù)的表達方式。倍數(shù)表達法有三種:A倍數(shù)+原級 B 倍數(shù)+比較級C倍數(shù)+名詞短語。例如:和……的三倍一樣長可以譯為:

      A.three times as long as B.twice longer than C.three times the length of

      2.【答案】or the wedding will have finished by the time we get to the church

      將來完成時。

      3.【答案】killing thousands upon thousands of people

      分詞作結(jié)果狀語。

      4.【答案】Whatever be the reasons for it

      whatever“無論是什么”引導(dǎo)的狀語從句。

      5.【答案】especially in developed countries

      “發(fā)達國家”和“發(fā)展中國家”的表達方式分別為developed country, developing country。

      6.【答案】What makes the world develop so fast

      根據(jù)句子各部分語法功能判斷,我們在這里需要的是一個主語,因此必須將需填入部分譯成what引導(dǎo)的主語從句,全句意思為:什么讓世界發(fā)展如此之快——是現(xiàn)代科技。

      7.【答案】absorb as much knowledge as he can

      本句意為:學(xué)生應(yīng)該珍惜寶貴時間并吸收盡可能多的知識以便為將來事業(yè)打下堅實的基礎(chǔ)。“吸收”可選用absorb,drink in,take in.“盡可能多的”譯為as many as或as much as,具體要看句中名詞是可數(shù)還是不可數(shù)。lay a foundation for表示“為……打下基礎(chǔ)”。

      8.【答案】nowhere is education better than in college

      “沒有任何地方”譯成“nowhere”,但nowhere是一個表示否定的詞,后面要采取部分倒裝的形式,所以把is置于主語education之前。

      9.【答案】he would sooner die than do such a thing

      主語+would sooner+動詞原形+than+動詞原形表示“兩者比較寧愿做……,也不愿意做另一件”,強調(diào)意愿。該句型還有另外一種形式:Sooner than +動詞原形……,(主句)主語+would+動詞原形。主要是用于強調(diào)所比的對象,主句雖然放在后面,但不用倒裝。

      10.【答案】are students permitted to graduate in advance

     、倬涫资荗nly +介詞短語,后面應(yīng)用倒裝句式,屬于部分倒裝,系動詞+主語+其他;②are permitted to表示“被允許做……”;③in advance表示“提前”。

      11.【答案】the color of our skin is due to heredity

     、賢he color of our skin表示“膚色”;②due to表示“取決于……”;③heredity表示“遺傳”,特指生物遺傳;heritage 使用最廣泛,不僅指一般的遺產(chǎn),也指世代相傳的具有特色的精神財富或物質(zhì)財富;inheritance 指繼承這一行為,不指繼承的東西,為抽象名詞。

      12.【答案】mainly due to stress and tension in their work

      stress做名詞時,意思偏于精神方面的壓力;請注意以下詞的區(qū)別:pressure偏于物理方面的壓力;tension指緊張,nervousness指神經(jīng)過敏;“由于”的表達有owing to,due to,thanks to,on account of等。

      13.【答案】more than two and a half million families have been lifted out of poverty

      這題主要是對較大數(shù)字以及“擺脫”的翻譯考查。250萬譯為2.5million或two and a half million都可以;另外“擺脫”也有多種表達:get rid of,lift out等,或簡單地用out表達。

      14.【答案】All the members except the Chairman voted for my proposal

      本題要注意vote to 和vote for的區(qū)別,vote to是指支持某人,投票給某人,而vote for不單指投票,并是贊成某人。for有贊成的意味,另反對可以相應(yīng)表達為against。

      15.【答案】providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade

      主要是“國內(nèi)外貿(mào)易”-China’s foreign and domestic trade這個表達的掌握。

      相關(guān)推薦:2010年6月英語四級考試高頻詞匯分層妙記法總結(jié)
           2010年6月英語四六級考試高頻短語及搭配匯總
    文章搜索
    中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
    趙建昆老師
    在線名師:趙建昆老師
       2003年初進入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細]
    英語四六級考試欄目導(dǎo)航
    版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。