久久免费视频91,青青草原影院伊人,国产剧情在线播放一区二区,亚欧日韩欧美一区

<menu id="meme2"><acronym id="meme2"></acronym></menu>
  • <dfn id="meme2"><code id="meme2"></code></dfn>
    <tbody id="meme2"><td id="meme2"></td></tbody>
  • <menu id="meme2"><acronym id="meme2"></acronym></menu>
  • 首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線(xiàn) 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
    2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
    MPA考試 | 中科院
    四六級(jí) | 職稱(chēng)英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專(zhuān)四專(zhuān)八 | 口譯筆譯 | 博思
    GRE GMAT | 新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱(chēng)日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) |
    零起點(diǎn)法語(yǔ) | 零起點(diǎn)德語(yǔ) | 零起點(diǎn)韓語(yǔ)
    計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱(chēng)計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
    華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
    公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
    報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷(xiāo)員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
    人力資源 | 管理咨詢(xún)師 | 秘書(shū)資格 | 心理咨詢(xún)師 | 出版專(zhuān)業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
    網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營(yíng)養(yǎng)師 | 國(guó)際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話(huà) | 企業(yè)培訓(xùn)師
    營(yíng)銷(xiāo)師
    衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
    會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱(chēng) | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
    注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
    一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢(xún)工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
    質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
    設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
    城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
    化工工程師 | 材料員
    繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪(fǎng)談 | 游戲
    英語(yǔ)四六級(jí)考試

    2009年12月英語(yǔ)四級(jí)高分策略:閱讀長(zhǎng)難句

    四級(jí)閱讀理解難,難在長(zhǎng)難句。如何破解長(zhǎng)難句,是做好四級(jí)閱讀理解的關(guān)鍵一環(huán)。破解長(zhǎng)難句通常采用方法是找準(zhǔn)主謂賓去除定狀補(bǔ),筆者認(rèn)為,抓住長(zhǎng)難句特點(diǎn)進(jìn)行庖丁解牛是破解四級(jí)閱讀理解長(zhǎng)難句的又一制勝法寶。

      考題:In Japan’s preshcool education, the focus is on

      A. preparing children academically B. developing children’s artistic interests

      C. tapping children’s potential D. shaping children’s character

      3、 多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞連用

      簡(jiǎn)單句之所以簡(jiǎn)單是因?yàn)槌煞謫我槐阌谧x者理解。而四級(jí)閱讀理解中,出題人為增加閱讀難度,就會(huì)把幾個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞放在一個(gè)句子當(dāng)中。但是無(wú)論局勢(shì)如何變化,英語(yǔ)句子本身就猶如一棵大樹(shù),只能有一個(gè)主干起支撐作用,其他起輔助作用。

      解決方法:遇到多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞連用情況要分清主句謂語(yǔ)動(dòng)詞和從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞。剔除細(xì)枝末節(jié)之后,句子也就好理解了。例如:

      Scratchy throats, stuffy noses and body aches all spell misery, but being able to tell if the cause is a cold or flu(流感) may make a difference in how long the misery lasts. (2005.1)

      解析:此句是由but引導(dǎo)的并列句。前面一句話(huà)容易理解,謂語(yǔ)動(dòng)詞是spell,關(guān)鍵看后一句話(huà)。but引導(dǎo)的句子黑體下劃線(xiàn)是主語(yǔ),該句子真正謂語(yǔ)動(dòng)詞是may make,如下面所示:

      but being able to tell if the cause is a cold or flu(流感) may make a difference in how long the misery lasts.

      翻譯:喉嚨發(fā)癢、鼻塞、渾身酸痛都令人痛苦,但是能夠確定造成這種痛苦的根源是普通感冒還是流感,對(duì)這種痛苦能折磨你多就會(huì)起關(guān)鍵作用。

      4、舉例作為插入語(yǔ)(顯著詞such as; for example; including etc.)

      插入語(yǔ)主要起補(bǔ)充或說(shuō)明的作用,我們?cè)谶M(jìn)行快速閱讀的時(shí)候通常會(huì)把它省略,即忽略不看。但是,筆者在這里要提出的一點(diǎn)是,如果根據(jù)文章問(wèn)題回原文定位句子時(shí),如果定位的關(guān)鍵句子包含了以上插入語(yǔ)中的任何一種形式,則答案往往就在此處。例如:

      原文:Finally, other people may give us instrumental support—financial aid, material resources, and needed services—that reduces stress by helping us resolve and cope with our problems.

      考題: Helping a sick neighbor with some repair work is an example of

      A. instrumental support B. informational support

      C. social companionship D. the strengthening of self-respect

      (1)Cold symptoms such as stuffy nose, runny nose and scratchy throat typically develop gradually, and adults and teens often do not get a fever. (2005.1)

      翻譯:普通感冒患者的一些典型癥狀,如鼻塞、流鼻涕、喉嚨發(fā)癢,發(fā)作比較緩慢,成人和青少年患者一般不會(huì)有發(fā)熱癥狀。

      (2)And in general, flu symptoms including fever and chills, sore throat and body aches come on suddenly and are more severe than cold symptoms. (2005.1)

      翻譯:一般來(lái)說(shuō),流感癥狀包括發(fā)燒、發(fā)冷、喉嚨發(fā)癢、渾身疼痛,比普通感冒的癥狀來(lái)得突然和猛烈。

      相關(guān)推薦:2009年12月英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作高分必備閃光點(diǎn)句型
           2009年12月英語(yǔ)四六級(jí)聽(tīng)力題型歸類(lèi)和應(yīng)試策略
           2009年12月英語(yǔ)四級(jí)快速閱讀各題材閱讀攻略
    文章搜索
    中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
    趙建昆老師
    在線(xiàn)名師:趙建昆老師
       2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開(kāi)始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
    版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。