第 1 頁(yè):第二頁(yè) |
第 2 頁(yè):第三頁(yè) |
1.嶄新的 brand new.
他買了一臺(tái)嶄新的轎車
He bought a brand new car.
2.太便宜了 be dirt cheap
這塊手表才花了30美元,真是太便宜了。
You bought this watch only for 30 dollars? It’s dirt cheap.
3.費(fèi)事兒 take a lot of doing
做魚(yú)特別費(fèi)事兒,我可不愿意洗阿,淹阿,鈍阿什么的。
It takes a lot of doing to cook a fish. I wouldn’t like to spend a lot of time washing, salting, stewing and whatnots for the cooking of it.
4.知道底細(xì) have someone’s number
別跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底細(xì)。
No big talk with me, I have your number.
5.精品 the choicest goods
這家商店賣的手表都是精品,而且種類還特別多。
This shop sells a wide range of watches, all of which are the choicest.
6.了解一下情況 get the lay of the land
經(jīng)理說(shuō)他想讓我們先去海南了解一下那里的情況,然后再?zèng)Q定投資的事。
The manager said that he would like us to go to Hai Nan and get the lay of the land there before deciding on the investment.
7.掌上明珠 the apple of someone’s eye
玲玲是她爺爺?shù)恼粕厦髦?/P>
Ling Ling is the apple of her grandpa’s eye.
8.讓人惡心turn one’s stomach / make one sick
聽(tīng)她講話,看她和男人講話的那股勁頭兒真讓我惡心。
Listening to her and seeing the way of her talking with men really turns my stomach.
9.惹麻煩了 be in a jam
小張這次可惹麻煩了,昨天他又讓警察給逮著了。
Xiao Zhang’s in a jam now. He was copped out again by the police yesterday.
10.關(guān)系很好 be on good terms with
據(jù)說(shuō)老張和那個(gè)部長(zhǎng)的關(guān)系特別好
It’s said that Lao Zhang is on very good terms with the minister.
11.甜頭兒 sugar plum
如果不嘗到點(diǎn)甜頭兒,她是不會(huì)干那種事的
She wouldn’t do that if she hadn’t got sort of sugar plum.
12.什么都敢賭 can bet one’s bottom dollar
她絕對(duì)不會(huì)和他結(jié)婚的,這個(gè)我什么都敢賭。
I can bet my bottom dollar that she won’t marry him for anything.
13.美中不足a fly in the ointment
我喜歡那套房子,但美中不足的是離上班的地方太遠(yuǎn)。
I like the house, but there’s a fly in the ointment: I have to commute so far to work.
14.蹩腳貨/次品 a lemon
幾天以后他才發(fā)現(xiàn)他買的車是個(gè)蹩腳貨。
Not until several days later did he find the car he bought was a lemon.
15.小道消息 through the grapevine
不要聽(tīng)任何小道消息,現(xiàn)在傳閑話的人越來(lái)越多了。
Don’t believe anything through the grapevine. There are more and more gossipers.
16.其丑無(wú)比 have a face that would stop a clock
我真不敢想象象李同這樣英俊的小伙子竟然和奇丑無(wú)比的孫麗結(jié)了婚
You can hardly imagine that a handsome man like Li Tong would get married with a girl like Sun Li who has a face that would stop the clock.
17.體型勻稱 be well-proportioned
杰克體型勻稱,個(gè)頭適中,一雙大眼睛炯炯有神,成了許多女孩追求的目標(biāo)。
Lack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the target of many pretty girls.
18. 做得太過(guò)火了 overplay one’s hand
你一定時(shí)做得太過(guò)火了, 否則她不會(huì)對(duì)你如此不依不饒的。
You must have overplayed your hand or she wouldn’t have taken off her gloves to you like that!
19.正中下懷 play into someone’s hands
你同意到外地出差正中老板下懷,至于原因,還是留給你自己去思考吧
Your agreeing to take the business trip in another city well played into the hands of the boss. As for the reason, you put it in the pipe and smoke it.
20/輕松的工作 a cushy job
他想干個(gè)輕松的工作,可又怕掙錢太少了。
He hope to take a cushy job but at the same time, worries about pay he gets from such a job.
21.多的不得了 a jillion
千萬(wàn)別讓你的丈夫去那個(gè)城市出差,那里的妓女多得不得了
Never allow your husband to take a trip to that city. There are a jillion streetwalkers there.
22.爭(zhēng)論的原因 a bone of contention
我想,分利不均才是他們爭(zhēng)吵的真正原因。
I think the inequality in splitting the profits is their real bone of contention.
23.仍在……著 be still on
現(xiàn)在已經(jīng)是深夜12點(diǎn)了,可是他辦公室的燈還在亮著。
It’s already 12:00 o’clock midnight, yet, the light in his office is still on.
24.有點(diǎn)生疏 go a bit rusty
A:你能講法語(yǔ)么?B:過(guò)去學(xué)過(guò),可幾年不用有點(diǎn)生疏了。
Can you speak French? I learned it, but I haven’t used it for a long time so it has got a bit rusty.
25.喝多了 have one too many
看他那個(gè)樣子肯定是喝多了,你最好把他送回家
He must seem to have had one too many. You’d better walk him home.
26.事情的真相 what’s what
如果你弄清事情的真相,就馬上打電話告訴我
Give me a buzz and tell me as soon as you’ve got the what’s what.
27.真慘 a bad scene
這次考試真慘。十道題我只答對(duì)了兩道,其他的全錯(cuò)了。
This exam was really the bad scene! I miss all the ten questions but two.
28.不能再……了can’t be adjective+er
這個(gè)價(jià)格不能再低了 The price can’t be any lower.
29.徹頭徹尾的 out and out
他是個(gè)徹頭徹尾的口頭革命派。
He’s an out and out armchair revolutionary.
30.打扮得特別漂亮be dressed to the nines
每次去參加舞會(huì),她都打扮得特別漂亮。
Every time she went to a dance, she would always be dressed up to the nines.
31.空頭支票 lip-service
他對(duì)我們的許諾不過(guò)是個(gè)空頭支票而已。
What he promised us is but a lip-service.
32.害人反害己 harm set, harm get
他吃苦果既是我們常說(shuō)的“害人反害己”的最好例證
the bitter fruit he has got can be a very good example of what we call “Harm set, harm get.”
33.到底 on earth
你到底想怎么著? What on earth do you want ?
34.活見(jiàn)鬼 The Deuce!
真見(jiàn)鬼了!你不告訴他他怎么會(huì)知道我們倆在做這個(gè)買賣那?
The Deuce! How could he possibly know what business we are doing without telling him?
35.你好好琢磨琢磨吧 Put that in your pipe and smoke it.
你好好琢磨琢磨吧。他憑什么對(duì)你那樣慷慨那?
Why should he be so generous to you like that? Put it in your pipe and smoke it.
36.那有怎樣?So what?
我說(shuō)了,那有怎樣? I said it .So what?
37.完蛋了 the jig is up.
這回他完蛋了,警察在他的提箱里發(fā)現(xiàn)了大麻。
The jig is up this time. The police found marijuana in his briefcase.
38.添油加醋 spice up
我沒(méi)有添油加醋,我說(shuō)的都是事實(shí)。
I didn’t spice up. All I said is true.
39.要命的東西 the kiss of death
千萬(wàn)別得罪他,得罪他可是個(gè)要命的事。
Never offend him. That’ll be the kiss of death.
40.逼真 true to life
他的那張畫(huà)畫(huà)的真逼真。 This painting of his is true to life.
相關(guān)推薦: 2011年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯指導(dǎo)及練習(xí)匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |