久久免费视频91,青青草原影院伊人,国产剧情在线播放一区二区,亚欧日韩欧美一区

<menu id="meme2"><acronym id="meme2"></acronym></menu>
  • <dfn id="meme2"><code id="meme2"></code></dfn>
    <tbody id="meme2"><td id="meme2"></td></tbody>
  • <menu id="meme2"><acronym id="meme2"></acronym></menu>
  • 首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
    2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
    MPA考試 | 中科院
    四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
    新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
    計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
    華為認證 | Java認證
    公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
    報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
    人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
    駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
    衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
    會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
    注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
    一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
    質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
    設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
    城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
    繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
    考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
    考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
    考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

    2010年考研英語翻譯難點透析(含09翻譯真題詳解)

    2010年考研英語翻譯難點透析包含:考研翻譯難點分析:省略、分割;考研翻譯難點分析:從句;考研翻譯難點分析:否定;考研翻譯真題解析(2009)。

      47. (Only gradually) was the by-product of the institution noted, / and (only more gradually still) was this effect considered as a directive factor (in the conduct of the institution.)

      句子結(jié)構(gòu)分析

      (1)該句是由and引導(dǎo)的并列句,句子的主干是the byproduct was noted and this effect was considered as a directive factor.

      (2) 兩句話的句首都是only引導(dǎo)的時間狀語,采用部分倒裝結(jié)構(gòu);正常結(jié)構(gòu)應(yīng)該是: “The byproduct of the institution was only gradually noted and this effect was only more gradually still considered as a…”

      (3)兩句都采用了被動語態(tài),可以翻譯成漢語的主動語態(tài):首句譯為無主句,并列分句的主語變?yōu)橘e語,再譯為主動句。

      詞語用法解釋

      (1)by-product

      表示“副產(chǎn)品”,由前綴by(附屬的,次要的)+ product構(gòu)成,如:bygone (過去的),byway (旁道)等。

      (2)still

      adj.表示“靜止的,靜寂的,不動的”。如:The sea was calm and still. (大海風(fēng)平浪靜。)

      adv.表示“還,仍,更,還要,盡管如此,依然”。如:My father still remembers his first day at school.(我的父親仍記得他上學(xué)的第一天。)有時也表示強調(diào),可以不譯。

      (3)consider

      vt.表示“考慮,照顧,認為”。如:The court would not even consider his claim for the old man’s legacy. (法庭根本不會考慮他所提出的對老人遺產(chǎn)的要求。)

      常與as / to be 搭配使用,表示“把(某人、某事)看作……,認為(某人、某事)如何”,本句即為該種用法。

      (4)directive

      adj.表示“指示的,指導(dǎo)的,管理的;定向的”。如:directive rules (規(guī)程)。

      n.表示“指示,命令,指令;方針”。

      本句可以引申為“規(guī)定的”。

      (5)conduct

      n.表示“行為,舉止,品行”或者“執(zhí)行,實施”。如:His conduct disagrees with his words.(他言行不一。)

      vt.&vi.表示“行為,舉止,表現(xiàn)”或者“經(jīng)營,引導(dǎo),實施”。如:My aunt conducts her business very successfully.(我的嬸嬸把企業(yè)經(jīng)營得很成功。)

      本句是n.,根據(jù)與institution的搭配,可譯為動詞“執(zhí)行”。

      參考譯文

      只有逐步才能注意到一種制度的副作用,而要承認這種副作用是執(zhí)行該制度的一種規(guī)定性因素則更加緩慢。

    上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... 下一頁  >> 
      相關(guān)推薦:專家支招:如何全面安排考研英語十月的復(fù)習(xí)計劃
           必看!名師總結(jié):考研英語復(fù)習(xí)常見的五大誤區(qū)
           2010年研究生入學(xué)考試英語作文大預(yù)測(一)
           2010年研究生入學(xué)考試英語作文大預(yù)測(二)
           2010年研究生入學(xué)考試英語作文大預(yù)測(三)
    文章搜索
    任汝芬老師
    在線名師:任汝芬老師
       著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細]
    考研欄目導(dǎo)航
    版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。